Dispatch
| Название: | Dispatch |
|---|---|
| Год: | 2025 |
| Дата выхода: | 22 окт. 2025 |
| Разработчик: | AdHoc Studio |
| Издатель: | AdHoc Studio |
| Категории: | Приключенческие игры, Action (Экшен), Экшены, Стратегии |
| Платформа: | PC |
| Тип издания: | Repack |
| Язык: | Русский, Английский, MULTi |
| Язык озвучки: | Английский |
| Таблетка: | Вшита (RUNE) |
Описание игры:
Dispatch – это уникальное сочетание комедийного сюжета с миром супергероев, действие которого разворачивается в современном Лос-Анджелесе. Игрокам предстоит примерить на себя роль диспетчера в агентстве супергероев, где, вместо обычной битвы с врагами, приходится управлять командой и поддерживать порядок в офисе. Благодаря оригинальной подаче и жизненной атмосфере, эта игра от AdHoc Studio, выпущенная в 2025 году, привлекает внимание поклонников жанра.
В Dispatch вам предстоит взять под контроль судьбы персонажей, таких как Меха-Мэн и Роберт Робертсон, чей костюм был разрушен в сражении. Отныне они работают под вашим руководством, а каждое решение влияет на развитие сюжета и взаимоотношения внутри команды. Управление героями здесь обретает тактический оттенок, а внимание к деталям, таким как поддержание собственного снаряжения, добавляет глубины геймплею.
Стратегическая карта позволяет эффективно планировать действия и принимать важные тактические решения, что делает игру Dispatch настоящей находкой для тех, кто ценит продуманное управление и развитие персонажей. Возможность прокачивать навыки и открывать новые способности героев добавляет динамики и разнообразия в игровой процесс.
Информация о торренте:
В основе данного репака лежит версия игры из Steam.
Все элементы игры сохранены без удаления и перекодирования.
Текущая версия: 1.0.16598 (Build 21201955), охватывающая эпизоды с 1 по 8.
В настройках игры доступна возможность изменения языка.
Время установки занимает примерно 10 секунд, в зависимости от характеристик вашего компьютера.
Системные требования:
Процессор: Intel or AMD, 2.0 Ghz
Оперативная память: 2 GB ОЗУ
Видеокарта: Nvidia GTX 970
Место на диске: 16 GB
Ссылка для скачивания игры:
| Название | Год | Размер торрента | Скачиваний | Ссылка |
|---|---|---|---|---|
| Dispatch | 2025 | 133 KB | 6322728 | Скачать |
хех сравнил Детройт ....это совершенно другая планета
немного вайбит аркейном, так что если смотрели думаю игра тоже понравится
Чувак, чекай скрин. Поведение в первой сцене и во второй. И да, сначала это реально светская беседа ни о чём, а потом, крики, угрозы и вопли мольбы. И это, по твоему, логично? Не-а, нихрена не логично! И сделано это только для клише, что мол, ГГ разговаривает не с врагом, а с другом. Ровно также, как и визуальная обманка с "полом", на котором, оказывается, вначале сцены лежал ГГ, а не был просто прислонён к стенке.
Всё дело в том, что когда сценаристы сочиняют подобное говно, они думают:
- "Как бы нам покруче шокировать зрителя?", а не о том, - "Как было бы логичнее завернуть сюжет, чтобы герои в нём смотрелись целостными, а не просто манекенами с эмоциональным фоном."
______________________________________________________________________
C:\Users \ (Имя пользователя) \AppData\Local\Dispatch\Saved\SaveGames\
Вот тут берёшь свои сохранёнки со "старого места" и переносишь в "новое".
А лучше всю папку "Saved" перенеси, с конфигами настроек.
Насчет Шрауд "сказал" - Шрауда там вообще неслышно, мы только слышим Токсика, который намеренно пытается вывести ГГ из себя и приплести может что угодно.Думаю реально Шрауда там только приказы и замечания насчет технических моментов по меху были.
Ну и насчет "супергерой сдох от обычной пули" - так то супергеройского там только костюм . И учитывая что батя ГГ и Шрауд были из одной команды - думаю выстрел там был в спину и мех пуле не препятствовал ибо был снят. В английском вполне улавливается этот момент, что Шрауд застал многих врасплох своим предательством, и его мотивы непонятны.
P.S.: дедушка-спидстер чертовски смешной.
через пару секунд его называют трусом. Подозреваю, что это игра слов в английской озвучке/субтитрах. Поэтому его и назвали трусом в рус локализации. Ниже скрин, что думает об этом гугл переводчик
через пару секунд его называют трусом. Подозреваю, что это игра слов в английской озвучке/субтитрах. Поэтому его и назвали трусом в рус локализации. Ниже скрин, что думает об этом гугл переводчик
нижнюю раздачу качал?
Размер: 5.17 GB v1.0.15103 (Build 20581782) (Episode 1-4) | Portable
Как только появится более актуальная версия этой игры, мы её добавим на сайт, ожидайте
Но это же ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод! Им за ЭТО заплачены ДЕНЬГИ!!!
КАКОГО ХРЕНА?!?!?!
Обычно достаточно просто ввести в поиск название компании, прочитать первую страницу, которую выдаёт поисковик, и всё становится ясно.
КАКОГО ХРЕНА?!?!?!
Может там наняли переводчика исходя из "ну он же переводить умеет и недорого". Или имел место попил. Типа племянник с другом за пивко переведут, а деньги на перевод можно и прикарманить. Остаётся только утешать себя тем что игра и, соответственно, ейный перевод достались с пиратского сайта даром. То есть лично ваш карман не пострадал если вы качали игру тут
... многие игры переводятся людьми с весьма посредственным или даже низким уровнем этого самого английского. ... Пусть лучше хоть какой-то перевод чем вообще никакого.
Но это же ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод! Им за ЭТО заплачены ДЕНЬГИ!!!
КАКОГО ХРЕНА?!?!?!
Не каждого, кто перевел сотню слов, стоит называть переводчиком. Я думаю что многие игры переводятся людьми с весьма посредственным или даже низким уровнем этого самого английского. Люди берут текстик, запихивают его в какой-то автоматический переводчик и имеем на выходе то, что имеем. Скорее всего текст после этого даже не вычитывается. Играю сейчас в Фаллаут Лондон и наблюдаю просто массу подтверждений своему предположению. Довольно часто видишь перевод слова, переводишь его назад на английский, потом вспоминаешь какие ещё варианты перевода есть. И только тогда тарабарщина на экране становится понятной. В большинстве своем предложения напрочь не согласованы, часто переведены чуть ли не дословно. Кстати тот же гугл транслейт умеет таки переводить довольно неплохо и тут явно пользовались не им. В общем винить некоего студента Васю, который автоматическим переводчиком перевел текст чтоб люди хоть как-то смогли понять не родной для себя язык игры - затея так себе. Старался же человек, делал. Мог бы вообще не делать. Не за все игры берутся профессиональные переводчики. Да что там не все - буквально единицы игр переведены так что читаешь и не спотыкаешься. Пусть лучше хоть какой-то перевод чем вообще никакого.
Начнём с имени "Shroud": (Во первых - Никакие имена собственные НЕ переводятся), а во вторых ("Покров" или "Пелена" было бы уместнее), но наши дауны перевели его имя как - "Полог". Ещё бы как "Порог" перевели, хуже бы уже не было! Ну, или супер-злодей на полном серьёзе назвал себя "Занавеской, которая загораживает кровать".
Господи, хотели показать свою эрудированность, а показывают безграмотность и глупость, занимаясь переводом имён собственных и называя супер-злодея - "занавеской", бл*ть.
(Далее, выясняется, что "Шраудом" герой его называет, только потому, что не знает его настоящего суперзлодейского имени - "Токсик".)
Получается, на тот момент, для героя, "Шрауд" было реальным именем злодея. И локализаторы перевели РЕАЛЬНОЕ имя человека, как сделали бы тоже самое с каким-нибудь "Артёмом" или "Алексеем", переведя последнего, как "Защитник"... Буэх...
Также, когда диктор из телека говорит фразу, частью которой является: "Mechaman or mechaquitter?" (Quit - уходить, покидать). Следовательно, можно перевести как - "Мехамен, или Меха-беглец?" Но, переводчики в своём репертуаре, и у них, вместо mechaquitter - "mechacoward"(Меха-трус)...
Далее, замечательная локализация продолжается... Когда, на складе, происходит драка "Токсика" с Робертом Робертсоном, в Роботе (РРР - ад картавого) и подоспевают прихвостни глав-злодея, герой говорит "Ah figures", что переводится как "Ожидаемо", "Так и знал", ну или "Предсказуемо". А не "Фигуры" или "Цифры", как бы вам "помог" Кембриджский переводчик. И да, это жаргонизм, который х*й переведёшь, если точно не знаешь, что он значит! Но наши переводчики наверняка-то знают! ... Правда? Правда же?! А вот хер вам! Конечно же нет! Они поломали свою бестолковку пару минут, озадаченные тем, почему это герой говорит: - "Ох, цифры" или "Ох, фигуры", и такие ... О! Наверное, имелось ввиду - "ТОЛПА!" И вот, здравствуй готовый вариант перевода - "Ох, толпа"...
Нет, ну они ИЗ-ДЕ-ВА-ЮТСЯ!!! Ну не могут людям, на полном серьёзе, платить за такую дрянную работу деньги!!!
Что за жанр? "Интерактивное кино", слеш - "новелла", слеш - "мультик для детишек". И да, вы увидите всё вышеперечисленное. Далее, по порядку, что хорошо, а что - не очень.
- Художник-аниматор, просто ВАУ! Это САМОЕ графически-проработанное супергеройское интерактивное кино, которое я когда-либо видел! Картинка детализированная, анимации сочные ... и даже пенис, болтается по физике!
- Правдивая вариативность. Если ты фейлишь QTE или выбираешь не стандартный ответ диалога, то мир вокруг тебя адекватно на это реагирует!
- Клишейность произведения.
Сцена номер 1:
Игра полнится стандартными клише, начиная с самого начала!
Герой и Неизвестный ведут светскую беседу про отца героя, будто бы они давние друзья, и даже в субтитрах написано, что голос "не показанного нам человека" - успокаивающий, и ... во первых, тот, кто написал субтитр к своему латентно-педиковатому голосу, обозначив его как "Успокаивающий", был максимальным чсв! А во вторых, почему голос связанного бандита, которого, в скором времени убьют - УСПОКАИВАЮЩИЙ?!!!! Здесь есть какая-то логика?! Он должен намочить штаны от страха и панически молить о пощаде, а не беседовать об отце своего "обидчика". Но, для того, чтобы обмануть ожидание зрителя, беседа именно светская, а в субтитрах, голос именно - успокаивающий. Потому что клише!
- Нелогичность и тупость сюжета.
Сцена номер 2:
Главный герой хочет выкинуть бандита из окна, а тот, в свою очередь, орёт во весь голос о помощи. После чего ГГ говорит бандиту: - "Тише, а то соседи услышат". И бандит СНИЖАЕТ ГРОМКОСТЬ СВОЕГО ГОЛОСА!!! ... Почему?!!!!!! В его мотивации орать что есть мОчи, чтобы его услышали и ПОМОГЛИ! Будь то соседи бандита, или соседи ГГ... Неважно! Бандит сейчас борется за свою жизнь или играет роль в постановке, для зрителя?!
Или вот, как вам?
Шрауд говорит, что выстрелил в отца главного героя так, что тот обоссался! Но, Шрауд, супер-злодей, а отец Роберта Робертсона (сука, Роберт Робертсон) - супергерой!
Супер-герой, против супер-злодея? Хм... Конечно же, героя убивают огнестрелом, а не какой-нибудь супер-силой!
И так продолжается ВСЁ произведение!! Тупость на тупости, нелогичность на нелогичности!
Нет, я понимаю, что супергеройские произведения, по умолчанию должны быть тупыми, чтобы синергировать с умственными способностями своей целевой аудитории, но ...
Но не до такой же степени!!! Сценарист вообще понимает, что пишет?!
- Взлом замков.
Помимо "Выбора вариантов ответов" и "QTE", у нас есть ещё один геймплей, в виде катающегося кубика... Я, о5 же, понимаю, что это игровая условность, но ... за вашими плечами был 30-ти летний опыт игроиндустрии и можно было бы подсмотреть, как исполнены НОРМАЛЬНЫЕ попытки взлома электронных замков! Взять того же "Deus Ex"! А тут что? Просто катающийся кубик ... Ох...
Тут у нас, МАКСИМАЛЬНО тупое, клишейное произведение про "супергероев для маленьких мальчиков". Пусть красивое, да. Пусть хорошо сделано, с точки зрения вариативности, да. Но всё это вам будет доступно, через непроглядную пелену тупости, нелогичности и гору супер-геройской х*йни.
Если ты готов терпеть ЛЮТЕЙШУЮ тупость сюжета, просто чтобы посмотреть на красочные взрывы и зелёную, болтающуюся пипиську, то да! Но, если твой iq превышает, хотя бы 90, то держись от этого произведения подальше!
Всё что ты дальше насрал - жалкое оправдание твоей тупости, слепоты и лени перепроверить что либо, а также отговорки того, что ты просто насрал в комментарий лишь бы насрать и показать своё нахуй никому не нужное недовольство туалетным постером вкинув абсолютной тупейший доёб к оформлению людям, которые за это самое оформление не отвечают и срать на него хотели.
И нет, зачастую у игр не бывает "несколько" постеров. Он один - обложка которую ты видишь везде: на диске, в стиме, в новостных статьях и т.д. Даже у Dispatch. Специально для твоей тупой задницы на steamdb перепроверил трижды, других постеров у игры нет. Они могут обновляться со временем у игр сервисов, когда у них выходят новые сезоны, чтоб привлекать внимание, но обычно ничего более.
Ты же в свою очередь создаёшь образ того, что ты либо 50-летний скуфарик который только вчера в интернет зашел и ну уж очень далёк от игр, либо школьник который пытается казаться пиздец не всраться каким праведным и "воспитаным" ибо его мама телефон проверяет и будет ругать за то, на какие сайты он заходит. В любом случае - пиздуй обратно в тот "КРАСИВЫЙ" вакуум из которого ты вылез, клоун.
очень хороший вопрос
Нет разве ?
Какие же люди порой невероятно тупые и слепые. Тебя не смущает что этот же постер стоит на главной странице и баннере в стиме? Какие притензии к странице на сайте?
Художественно игра крайне невыразительна,плоские картонки вместо живых и дышащих персонажей,в стерильной псевдо-комиксной стилистике.Рассчёт на аудиторию без каких-либо познаний и вкусовых предпочтений,которые находяться под манипуляциями искуственно раскрученных трендов.
Я напоминаю,что в 2012-ых кассу WalkingDead делали переростки/подростково-детская аудитория вместе с завышенной популярностью средненького сериала.
Зачем выпускать подобный продукт в 2025,когда любая "визуальная новелла" или нейросеть справиться с такой же задачей как минимум так же.Учитвайте так же,что игра будет выходить по-недельно,что означает невозможность какого-либо творческого подхода.Теллтел в своём стиле-примитивный и холодный бизнес на каких-то слабо слепленных играх безделушках,что бы поддерживать себя на плаву.
В открытом доступе - нет такой информации, и тут всё от самих разработчиков этой игры зависит
В нижней раздаче есть папка "Crack", в которой лежит архив "Crack [RUNE].rar"
Распакуйте данный архив, добавьте файлы таблетки в папку с игрой, с заменой
Также напишите, какой у вас windows установлен, и какой у него билд
И проверьте, чтобы у вас до папки с игрой, и в имени вашего пользователя в системе - не было Русских букв
Игруха очень понравилась, похожа на смесь "The Wolf among us", "Tales from Borderlands" и сериала "Неуязвимый"
- Отключите защиту пк, и удалите установленную игру
- Запустите установщик игры, поставьте там галочку, напротив автоматического добавления файлов таблетки, и установите игру
- Как игра установится, добавьте её в исключения защиты, и запустите игру для проверки
хотя неплохие моменты есть,но лучше ждать выхода всех эпизодов.
Если у вас десятка, нажмите правой кнопкой мыши на скачанном вами образе игры, выберите "Открыть с помощью" - "Проводник"
У вас образ будет смонтирован, и сразу откроется папка с файлами установки
Также можно нажать правой кнопкой мыши на образе игры, если там есть пункты
"Извлечь" или "Извлечь в текущую папку", то можно просто распаковать данный образ через архиватор
Игра выходит уже 22 октября, без защиты Denuvo
Ожидайте, добавим игру на сайт по возможности
Сплошное разочарование...